伴随着底层技术的发展突破以及用户需求的演化升级,互联网的范式也在发生着演进。为了解决原始web网络无法支持普通人进行信息交流和分享的难题,一个“可读”的Web 1.0时代伴随着万维网的发明而到来,各类搜索引擎和门户网站将信息大量搬上网,普通用户也能轻松访问各类资源。为了解决Web 1.0下用户无法主动创建内容,不享有网络发言权的难题,一个“可读+可写”的Web 2.0时代伴随着智能手机的普及、社交网络的兴起和云计算的发展而到来,所有用户都可以在社交媒体分享自己的所思所想并和他人交互,互联网世界的话语权从商业巨头转移到每一位终端用户手中。而现在,在经历了Web 1.0和Web 2.0时代后,互联网正在进行一场Web 3.0革命。
With the breakthrough of bottom-level technology and the evolution of user needs, the paradigm of the Internet has evolved. To address the challenge of the failure of the original web network to support the exchange and sharing of information among ordinary people, a “readable” Web 1.0 era has come with the invention of the World Wide Web, with a wide range of search engines and portals moving information online, and ordinary users have easy access to resources. In order to address the challenge of having users unable to create content voluntarily under Web 1.0 without having a voice on the Web, a “readable + writeable” Web 2.0 era has come with the development of smart cell phones, the rise of social networks and cloud computing, with all users sharing their ideas in social media and interacting with others, and the voice of the Internet has shifted from a commercial giant to every terminal user.
Web3.0包含哪些技术呢?基础是云原生和区块链。
What technology does Web3.0 contain? It is based on and block chains.
在web3.0时代,云计算会以云原生的方式出现。当电灯出现时,用电的主要目的是照明,后面人们发现电的用途还可以更多,于是出现了冰箱、彩电、洗衣机等家用电器。因为有了电,我们开始创造发明各种终端的用电工具。云计算也一样。云计算原本是为数据存储和终端提供平台,但当云计算平台系统和生态建立起来时,大量的应用基于云计算发生。也就是说,云计算的出现会激发更多的基于云计算的应用出现。云计算应用大规模兴起后,数据和计算还在云计算平台。所以,云计算会变成原生的应用平台,帮助元宇宙的应用广泛发展。所以,元宇宙的世界一定是由云计算承载的云原生世界。
In the Web3.0 era, cloud computing occurs in the form of clouds. When electric lights appear, the main purpose of electricity is to light, and then people discover that electricity can be used more for domestic appliances, such as refrigerators, colours, washing machines, etc. Because of electricity, we begin to create power tools for various end-uses. The same is true of cloud computing. Cloud computing was intended to provide platforms for data storage and terminals, but when cloud computing platform systems and ecology were established, a large number of applications were based on cloud computing. That is, cloud computing is expected to stimulate more cloud-based applications. When cloud computing applications arise, data and computing are still in cloud-based platforms. So, cloud computing becomes an application platform that helps to develop the applications of the metacosystem.
什么叫云原生?云原生即应用生在云里,长在云里,为云而生。其代表技术包括容器、微服务、DevOps、服务网格、声明式 API ,甚至是新兴的低代码开发等。云原生的技术范畴是丰富且快速演进的,切勿把云原生简单、狭隘地理解为“容器 + 微服务 + DevOps”。
传统方式下,应用在本地近乎隔离的环境下开发,无法充分享受云上能力并满足业务部门快速开发、快速上线的诉求;上线后,应用跑在自有机房内服务器上,存在资源利用率低、成本高、灵活性差、无法弹性扩缩容等潜在问题。而云原生技术为开发者提供了更加“聪明的方式”去工作,即充分利用云原生世界的各类组件及工具链为开发大幅度提效,同时屏蔽基础资源和技术细节,更加聚焦在业务价值创造以及业务和技术创新上;在运维侧,云原生充分发挥容器、函数等技术优势,轻松实现动态调度,流量监控等特性,同时借助服务网格的能力,运维人员可以通过流量插件等技术独立完成以前要开发人员参与才能完成的部分业务诉求,做到运维更加聚焦并贴合业务,实现业务敏捷性的同时对稳定性提供更高保障。
In traditional ways, applications are developed in an environment of near-segregated local environments, unable to fully enjoy cloud capabilities and meet the demands of the business sector for rapid development and up-linking; on-line, applications run on servers in organic rooms with potential problems such as low resource utilization, high cost, low flexibility, and inelastic scalability. And cloud-based technologies provide developers with a “smarter way” to work by making full use of the various components and tool chains of the cloud-born world to significantly improve development, while shielding basic resources and technical details, focusing more on business value creation and operational and technological innovation; on-side, cloud-baseds fully exploit the technical advantages of containers, functions, etc., so as to easily achieve dynamic movement control, traffic monitoring and, at the same time, the ability of service grids to independently complete some of the business claims that former developers can engage in, such as traffic plugs, and provide greater security for stability while maintaining more focused and business-friendly.
云原生有哪些能力?
What's the ability of the cloud?
云原生以业务开发为中心,开发者只需关注核心业务的研发,其它能力从云上获取即可。
Clouds are built around business development, and developers need only focus on the development of core business, while other capabilities can be acquired from the cloud.
从云原生的进展来看,中国正在与全球市场一同迈入云原生时代。尤其是中国正越来越成为技术创新、试验的最好土壤,云原生很可能将在中国的互联网场景下逐渐走向成熟。AI、大数据、视频等能力成为新的云原生能力。
According to the progress of Yunwon, China is entering the cloud’s age with the global market. In particular, China is increasingly becoming the best soil for technological innovation and experimentation, and it is likely that Yunwon will mature under China’s Internet landscape.
随着云原生在整个行业的市场接受度和落地成熟度越来越高。云原生给企业带来的两个直观感受。
With the growing market acceptance and maturity of the entire industry, clouds have created two intuitive feelings for firms.
一是成本和资源的优化。很多企业购买了一个月的云资源,但实际可能只用了一周。企业上云、弹性用云的能力不强,只能通过时间换空间,多买点时间以解决能力不强的问题。但云原生解决了这个问题,能够让用户随用随取、用完即还,这本身就是一种非常强的资源优化。
Many companies buy cloud resources for a month, but it may actually take only a week. The ability of firms to elasticize the cloud is weak.
二是研发效率的优化。企业的研发效率往往取决于架构的先进性。云原生实现了发布、上线、运维,以及开发工具等全栈优化,提升了研发人员单位生产的吞吐能力。
The second is the optimization of R & D efficiency. The efficiency of R & D in enterprises often depends on the sophistication of the architecture. Clouds optimized the pantry of publication, on-line, on-line, on-vi, and on the development of tools, increasing the capacity of R & D units to produce vomit.
关于云原生技术的创新实践,以国内某大型头部汽车制造公司为例,其在新一轮科技革命驱动下,寻求如何启动企业数字化转型,以提高开发效率、生产力和最终盈利能力,由成本中心向营收中心转变。
With regard to innovative practices in cloud-based technologies, for example, a large domestic head car manufacturing company, driven by a new technological revolution, seeks to initiate a digital transformation of enterprises to increase development efficiency, productivity and eventual profitability, moving from a cost centre to a collection centre.
在数字化转型具体实践中,行云创新助力该企业采用容器化、微服务、DevOps等云原生技术能力建设企业数字化业务研发及运行平台, 构建支撑数字化业务创新的公共能力,推动并加速企业数字化转型。
In the practical context of the digital transformation, the company's innovation aids the development and operation of a platform for digital business development and operation of enterprises that build capacity in cloud-based technologies such as containerization, micro-services, DevOps, building public capacity to support digital business innovations, and promoting and accelerating the digital transformation of enterprises.
行云创新助力该汽车制造公司建设一站式云原生开发平台,将汽车制造行业内使用的系统、应用等整合为统一平台。包括在开发侧,构建CI/CD流水线进一步优化开发者体验、提升开发效率;在测试侧,提供API Mock等一揽子测试能力,提升测试自动化水平和测试效率;在生态侧,提升业务的交互性,形成制造行业内部的开发者社区和创新生态平台;在运维侧,通过主动式运维能力实现技术、业务信息的动态、实时大屏展示。经过三期建设,行云创新一站式云原生开发平台已全面支撑该制造企业的所有工程类、协同类、营销类、供应链、运维等多个板块100多个项目的快速部署接入,实现业务的高效创新。
On the side of the development, systems, applications, etc. used in the auto-manufacturing industry are integrated into a unified platform. This includes building the CI/CD stream to further optimize developer experience and enhance development efficiency; on the side of the test, providing test packages such as API on the side of the test, upgrading test automation and testing efficiency; on the ecological side, increasing the interaction of the business to form a community of developers and an innovative ecological platform within the manufacturing industry; and on the side of the transport, achieving technology, business information dynamics, real-time large screen displays through active transport capability. After three phases, the one-stop cloud innovation platform has fully supported the rapid deployment of more than 100 projects of the manufacturing enterprise, such as engineering, symbiosis, marketing, supply chain, and transport of vitamins, leading to efficient business innovation.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论