10月30日下午,中国最大的两家比特币交易所OKCoin币行和火币网同时公告称,将国内业务就地转化为区块链技术应用和开发公司,同时也不放弃比特币交易业务,即将进军海外市场。此外,在场内交易被监管要求下线后,两家公司都开始涉足比特币场外交易。
On the afternoon of 30 October, China’s two largest Bitcoin exchanges, the OkCoin Bank and the Signal Network, announced that they were off-site converting domestic operations into block-chain technology applications and development companies, and that they were about to enter the foreign market without abandoning the Bitcoin trade. Moreover, both companies began to engage in Bitcoin out-of-the-field transactions after the internal transactions had been regulated.
如果说比特币交易所内的买卖叫做场内交易的话,那么在交易所之外点对点的比特币交易,就是场外交易。场外交易双方私下定价,成交价并不透明,具有一定的风险,但也是场内交易叫停之后的一种替代品。
If the sale at the Bitcoin exchange is called an in-house transaction, the bitcoin transaction at the point outside the exchange is an out-of-the-street transaction. The parties to the off-site transaction priced privately, the transaction was not transparent and there were certain risks, but it was also a substitute after the in-office transaction stopped.
2017年9月4日,中国人民银行等七部委发布了《关于防范代币发行融资风险的公告》,要求中国境内融资代币和虚拟货币的交易做出全面清理整顿工作。2017年9月15日,北京的两家比特币交易所OKCoin币行和火币网正式接到监管部门的通知和指导,并在当天暂停了注册、人民币充值业务。
On 4 September 2017, seven ministries and departments, including the People’s Bank of China, issued a bulletin on the prevention of the risk of financing the issuance of tokens, requesting that transactions involving the financing of tokens and virtual currencies in China should be fully cleaned up. On 15 September 2017, two Bitcoin exchanges in Beijing received official notification and guidance from the regulatory authorities, and on that day suspended the registration and collection of the renminbi.
两家公司都定于10月底停止人民币和数字货币兑换,转眼场内交易大限已至。
Both companies are scheduled to stop the exchange of the renminbi and the digital currency by the end of October, and there is a significant limit on transactions in the turn-of-the-spot.
OKCoin币行:已拿到多国交易牌照
OKCoin: multi-country trading license
OKCoin币行表示,从10月31日24时起,OKCoin币行将停止人民币和比特币交易,用户可以随时提现人民币至自己的银行卡;对于数字资产,用户也可以提现到其他平台或钱包。“品牌和网站也会永久存在,并将逐步转型为区块链技术应用和开发的公司,服务广大的中国客户,促进区块链技术在中国的发展,” OKCoin币行在公告中称。
“The brand name and website will also be permanently in existence and will gradually be transformed into a company for the application and development of block chain technology, serving a large number of Chinese customers and promoting the development of block chain technology in China,” as stated in the bulletin.
但是OKCoin并没有完全从比特币交易中抽身而退,公告显示:“我们通过投资、合作等方式拿到了世界多国数字资产交易的牌照,将进军海外市场,OKCoin.com及合作方OKEx.com所有的海外业务都有当地的公司和团队负责经营。”
But OKCoin did not withdraw completely from the Bitcoin deal, and the announcement states: “We have obtained, through investment, cooperation etc., license plates for the world's multinational digital asset transactions, and will go to the overseas market, and all overseas operations of OKCoin.com and the partner OKEx.com are run by local companies and teams.”
根据澎湃新闻不完全了解,目前对比特币下发牌照的国家有美国、韩国和日本。其中,取代中国成为比特币第一交易大国的日本是最近才开始下发牌照。根据美国《华尔街日报》9月29日报道,包括BitFlyer在内的11家数字货币交易所获得日本金融厅(FSA)颁发的首批数字货币交易所运营许可,另外17家数字货币运营商则正在接受审核。
Among them, Japan, which replaced China as the first trading country in Bitcoin, has only recently begun to issue licences. According to the United States Wall Street Journal, on September 29, 11 digital money exchanges, including BitFlyer, were licensed by the Japanese Financial Services Agency (FSA) to operate their first digital currency exchange, while 17 digital money operators are being audited.
OKCoin对澎湃新闻表示,在国外的交易业务将通过合作方OKEx来做,这是一家海外运营的独立公司,注册在伯利兹。伯利兹(英文:Belize)是位于中美洲东北部的一个国家,也中美洲唯一一个以英文为官方语言的国家。伯利兹西北部与墨西哥接壤,西部和南部与危地马拉接壤。
According to the news, transactions abroad will be carried out through the partner, OKEx, an independent company operating overseas and registered in Belize. Belize (English: Belize) is a country located in the north-eastern part of Central America and is the only country in which English is the official language. Belize is bordered by Mexico in the north-western part of the country and Guatemala in the western and southern parts of the country.
登录OKEx可以看到,这家公司的运营地址在香港铜锣湾,目前已获得策源创投、曼图资本、创业工场、Tim Draper、蔡文胜、蒋涛等风险投资基金和个人1000万美金的A轮投资。这个网站目前支持数字资产交易、多币种交易、杠杆交易和套期保值。
The site currently supports digital asset trading, multi-currency trading, leverage trading, and hedging.
一位熟悉OKEx的人士对澎湃新闻表示,OKEx目前也做人民币场外交易。
A person familiar with OKEx said to the news that OKEx is also currently trading off RMB.
OKCoin方面对澎湃新闻坚称,与OKEx是合作关系,是不同运营公司负责运营的独立主体,没有从属关系。
For its part, OKCoin maintained that it was a cooperative relationship with OKEx and an independent subject of the operations of the different operating companies, with no affiliation.
火币网:布局新加坡、韩国、香港
Signal network: layout Singapore, Korea, Hong Kong
同样即将开启场外交易的还有火币网。火币网对澎湃新闻表示,即将上线一个场外交易平台。
The Network has indicated to the news that an off-site trading platform will soon be online.
火币网以创始人李林的口吻也发了一份公告,首先也称为响应监管,2017年10月31日,火币中国在晚间24时全面停止所有数字资产兑人民币的交易业务。
A communiqué was also issued in the name of Li Lin, the founder, first of all known as the response to supervision. On 31 October 2017, the Democratic People's Republic of China completely stopped trading all digital assets against the renminbi at 24 p.m.
火币网的这封信里透露了自己在全球的已开展业务,表示在全球130个国家有数百万用户,并且“在新加坡、韩国、香港、中国大陆等多个国家和地区均有独立的交易业务或运营中心”。
This letter from the Democratic People's Republic of Korea Network reveals that it is operating globally, indicating that there are millions of users in 130 countries around the world and that “there are separate trading operations or operations centres in a number of countries and regions, including Singapore, Korea, Hong Kong and mainland China”.
具体而言,该文称火币在全球范围内已开展的业务包括:
In particular, it states that the operations in which the tender has been carried out globally include:
1. 火币全球专业站,服务于全球专业交易者的创新数字资产交易平台,致力于发现优质的数字资产投资机会,目前提供近十个数字资产品类的交易及点对点投资服务,总部位于新加坡,在香港设有子公司,由火币全球业务团队负责运营。
1. The Treasure Global Professional Station, an innovative digital asset trading platform for global professional traders dedicated to identifying high-quality digital asset investment opportunities, currently provides nearly 10 digital asset class transactions and point-to-point investment services, based in Singapore, with a subsidiary in Hong Kong and operated by the Gunn Global Operations Team.
2. 火币韩国,基于韩元的数字资产交易平台,专注于为用户提供优质、便捷的韩元兑数字资产交易服务。总部位于韩国首尔,由火币韩国业务团队负责运营。
2. Democratic Republic of Korea, a Korean Won-based digital asset trading platform, focuses on providing users with high-quality, easy-to-use Korean Won-to-digit asset trading services.
3. 火币中国,将全面转型成为区块链垂直领域的专业综合资讯及研究服务平台,专注于为中国大陆地区用户提供专业、深度、前沿的区块链技术研发和应用类资讯信息,集行业咨询、研究和教育培训等服务于一体。总部位于中国北京,将继续由火币中国业务团队负责运营。
3. China has fully transformed itself into a platform for specialized integrated information and research services in the vertical areas of the block chain, focusing on providing users in mainland China with specialized, in-depth and cutting-edge block-chain technology research and development and application-related information, and bringing together services such as industry advice, research and education training. The headquarters, located in Beijing, China, will continue to be operated by the China business team for the currency.
4. 火币钱包,专注于为用户提供安全、易用、便捷的数字资产管理服务。运营及管理团队在区块链及加密技术拥有多年经验的积累,产品在使用多重安全保障措施保护用户资产,支持多种数字资产存储的同时,也致力于提供极致、易用、便捷的用户体验。总部位于中国北京,由火币钱包业务团队负责运营。
4. Fire money wallets, dedicated to providing user security, easy-to-use, and easy-to-use digital asset management services. Operating and managing teams have accumulated many years of experience in block chains and encryption technology, and while products use multiple security measures to protect user assets and support multiple digital asset storage, they are also committed to providing excellent, easy-to-use and easy-to-use user experiences.
5. 火币全球美元站,在完成中国大陆地区用户清退工作后,将向全球合格投资者提供基于美元的数字资产交易服务。
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论