理工学院首期“相遇在未来?访谈录”为大家邀请到了就读于苏黎世联邦理工大学的四位校友,他们将结合自身经验与大家分享学习方法及毕业后的经历与感悟,让我们一起来看看他们想对学弟学妹说的话吧。
The first issue of the Institute of Technology, meets the future? The interview invites four alumni to attend the Zurich Federal University of Technology, who will share their learning methods and post-graduation experiences and insights, taking into account their own experience, so let us look at what they want to say to their schoolgirls.
韩宗益
2019届 新能源科学与工程专业
你觉得大学生活给你带来的最大改变是什么?
What do you think the greatest change in college life has brought you?
最大的改变是我的独立思考的能力提高了。记得高中时都是老师讲什么我记什么,可是读大学期间,因为遇到了很多优秀的同学,他们的思辨能力让我感触很多。每一次在通识课上的讨论都会让我大开眼界。久而久之,我自己独立思考的能力也有了一定的提升,遇事也懂得了从多方面思考。
The biggest change is my ability to think independently. Remember what I remember when I was a teacher in high school, but when I went to college, I felt a lot about it because I met a lot of good classmates. Every discussion in general studies opened my eyes. Over time, my own ability to think independently has improved, and things have learned to think in many ways.
本科期间你是怎么安排课余活动的呢?你当时是怎样平衡学习和生活的呢?
How did you arrange after-school activities during your undergraduate period? How did you balance learning and life?
本科期间除了学习外,我喜欢和朋友一起去打乒乓球,和室友一起去校外吃饭看电影,偶尔也会看看游戏直播。一直学习会很累的,身体和精神上都会受不了,所以我一般学累了就会歇歇,歇够了继续学。不过因为人都是有惰性的,所以很有可能出现的一种情况是歇不够。这个时候要靠自己心中的信念和目标来让自己重新回到学习上,想一想自己如果一直玩下去的话,到作业deadline的时候自己一定会手忙脚乱,最后交上去的作业质量也不是自己期望的。
In addition to studying, I like to play ping-pong with my friends, eat with my roommate outside school, watch movies, and sometimes watch video games. Learning is exhausting, physical and mental, so I'm usually tired and rested enough. But because people are inert, it is likely that one of the things that happens is not enough. This is a time when `strong' needs to return to learning with his own convictions and goals.
另外,我记得2015年我刚入学的时候,校长说过一句话叫“缓事急做,急事缓做”,现在想来还是有一定的道理的。如果能尽早把一些deadline不是那么急的作业做完,那就可以腾出更多的时间来安排课余活动。如果deadline确实很赶,那也不要急,因为越急就越容易犯错,这种时候我一般选择牺牲自己的部分课余时间来完成课程作业。
Also, I remember when I first went to school in 2015, when the principal said, “The strong is slow, the strong is slow”, and there's still a point. If you can finish some of the deadlines as soon as possible, then you can spare more time to schedule the after-school activities. If the deadline is really in a hurry, don't worry, because the more it makes it easier for me to make mistakes, which is when I usually choose to sacrifice some of my extra time to finish the course.
本科毕业后为什么选择继续升学呢?
Why did you choose to continue your studies after graduation?
我毕业后选择升学一方面是因为自己对科学比较感兴趣。本科学到的知识很宽泛,我对其中的一些方向较为感兴趣,于是想着趁年轻,自己能学的深一些就尽力去学。所以我毕业后没有立刻找工作,而是继续往更深的一些地方读下去了。另一方面是我想体验不同国家的文化和生活环境,进一步拓宽自己的视野,所以我选择了出国留学。
When I graduated, I chose to go to higher education because I was more interested in science. The science was very broad, and I was more interested in some of the directions, so I tried to study as much as I could while I was young. So I didn't find a job immediately after graduation, but I went on to some deeper places. On the other hand, I wanted to experience the cultural and living conditions of different countries and to broaden my horizons further, so I chose to study abroad.
如何尽快适应国外新的学习环境和学习阶段?
How can you adapt to new learning environments and stages abroad as soon as possible?
其实我们学校本科毕业的学生,还是比较容易适应国外/境外的学习环境的。首先,因为本科我们专业课课程都是全英教学,所以在国外读书时,我听课时不会觉得语言落差很大(更多需要适应的是不同教授的英文口音,不过这个也很好适应)。另外,因为我们学校的很多老师都是从国外/境外过来/回来的,所以他们也有着跟国际接轨的教学经验和方式,所以我在国外时,就学习形式上来说,还是适应地很自然的。
In fact, it is easier for students who graduate from undergraduate schools to adapt to the learning environment abroad/outside. First, because the subject is taught in English, when studying abroad, I do not feel that the language is very different (more needs to be adapted to the English accents of the different professors, but this is also very well adapted). And, since many of the teachers in our schools come/return from abroad, they also have experience and methods of teaching internationally, so it is natural that when I study abroad, it is still natural to adapt to the form of study.
具体到学习上来说,我本人是用着和本科差不多的学习方法:课前预习,课上好好听,课后认真把课上没听懂的研究懂。这种方法也适用于我研究生阶段的学习。不过每个人都有自己的学习方法,所以适合自己的才是最好的。
To be specific, I am using the same learning method as my undergraduates: pre-schooling, listening to classes, carefully following classes, learning non-understandable studies. This also applies to my post-graduate studies. But everyone has their own learning methods, so the best thing for himself is strong.
你对学弟学妹们有什么想说的话呢?
What do you want to say to your schoolgirls?
学弟学妹们,你们正处于最好的年纪,虽然现在疫情之下有时候会比较艰难,但是还是希望你们能好好享受自己的本科时光。这对于未来的你们来说,无疑是一种独一无二而又宝贵的回忆。
Fellows, you are at the best of your age, and although the epidemic may be difficult at times, we hope that you will enjoy your undergraduate time. This is undoubtedly a unique and valuable memory for you in the future.
希望你们在学到知识的同时,能不断探索出适合自己的学习方法,学到的知识如果不用总会有忘的一天,但是自己一旦掌握了适合自己的学习方法,未来就算进入了新的领域,也可以很快地适应。另外,希望你们能不以GPA论成败,人生的道路还很长,除了GPA之外还有很多东西值得自己去努力(比如培养自己的兴趣,培养自己的思辨能力,提高自身的综合素质)。
It is to be hoped that, while you learn, will continue to explore ways of learning appropriate to you , if you don't always have to forget one day, but once you have mastered the methods of learning appropriate to you, the future will be able to adapt quickly, even if you have entered a new field. In addition, it is to be hoped that you will not succeed or fail with the GPA, that you will have a long way to go, and that there will be a lot to do (e.g., to build your interest, to develop your own thinking skills, to improve your comprehensive qualities) beyond the GPA.
最终的结果固然重要,但是我觉得更重要的是过程。谋事在人,成事在天,如果自己努力了但是没有达到最后想达到的后果,那这样也不用过于自我苛责。如果能从失败中总结经验,吸取教训,争取下次有所提升,这便是很大的进步。
The final outcome is important, but I think it's more important that the process be . In people, it's the day that the plan is done, and if you try to do it but do not achieve the desired consequences, then there is no need to be too self-restraint. If you learn from the failures, learn from the lessons, and try to make a difference next time, that would be a great step forward.
?
张津
2021届 数学与应用数学专业
你觉得大学生活给你带来的最大改变是什么?
What do you think the greatest change in college life has brought you?
视野的拓宽以及性格的改善。因为同学们来自五湖四海,教授们也都阅历丰富。与同学和教授交流,可以极大地开阔视野,对世界的广度有新的了解。而我有幸和几位性格非常好的同学成为朋友,他们的性格也潜移默化地影响了我。
The broadening of the horizon and the improvement of character . Because students come from all over the world, professors are rich. Communication with students and professors can open up a great deal of horizons and have a new understanding of the breadth of the world. And I have the privilege of being friends with a few very good people, and their character has influenced me in a subtle way.
本科期间你是怎么安排课余活动的呢?你当时是怎样平衡学习和生活的呢?
How did you arrange after-school activities during your undergraduate period? How did you balance learning and life?
因为我没有参加什么社团,所以我的课余活动就是和朋友一起爬山,或者去看电影,下馆子,以及唱歌。如果每周时间有十份的话,我会至少投入一份到生活中。虽然学习很重要,但是休息的确是不可缺少的。休息可以抹去我的疲惫,也可以让我思维更加清晰,做事更加高效。
Because I'm not a member of any community, so my after-school activities are climbing with friends, or going to movies, going down to a place, and singing. If I had 10 copies a week, I'd put at least one in my life. Learning is important, but rest is indispensable. Rest can erase my fatigue, and it can make my thinking clearer and my work more efficient.
本科毕业后为什么选择继续升学呢?
Why did you choose to continue your studies after graduation?
学术上,深感自己本学科的知识量还是不太够,并且没有在一个特定领域specialize。生活上,也希望可以趁年轻到外面看看,体会异域的风土人情。
Academicly, the amount of knowledge that you have in your field is still insufficient and is not available in a particular field.
如何尽快适应国外新的学习环境和学习阶段?
How can you adapt to new learning environments and stages abroad as soon as possible?
因为本科的时候也是英文授课,所以其实就单纯上课来说,适应期是很短甚至不太需要的。但是学术英语和日常英语还是不太一样,可能需要去适应的是如何和外国同学社交。这个需要多找外国人聊天、参与他们的活动。
Since undergraduates are also taught in English, the adaptation period is short, if not unnecessary, in simple classes. But academic English and daily English are still not the same, and perhaps
你对学弟学妹们有什么想说的话呢?
What do you want to say to your schoolgirls?
减少焦虑,享受大学生活。既要求知也要学会做人。可以卷,但不用卷过头。相信自己走过的路最终可以连点成线。
reduces anxiety and enjoys university life .
?
张丁钰
2019届 新能源科学与工程专业
在港中深四年学习过程中印象较深的一件事是什么?
What's the more impressive thing about the four-year study in Hong Kong?
印象最深的大概就是大一结束之后我选择了转学院。当时经过一年的学习之后,我发现最开始选择的学院并不适合自己,自己对之后的方向也没有很大的兴趣。于是,在经过慎重思考,以及和家人、老师们的沟通后,我选择了转学院。大二期间因为转学院的原因,学习压力大了很多,但因为是自己做的决定,对当时的专业抱有期待,所以还是很有动力的。现在想起来,感谢当时有魄力的自己,也感谢家人和老师们当时对我决定的支持。
Perhaps the most impressed part was that I chose to transfer after a year of study. After a year of study, I realized that the college that I had chosen was not suitable for myself, and that I had no interest in the direction that followed. So, after careful thinking and communication with family members and teachers, I chose to transfer to the college. I had a lot of pressure to learn in sophomore year, but I was motivated by the fact that I made the decision and had expectations of the profession at the time. Now, thanks to those who were able to do so, and to the families and teachers who supported me at the time.
本科期间你是怎么安排课余活动的呢?你当时是怎样平衡学习和生活的呢?
How did you arrange after-school activities during your undergraduate period? How did you balance learning and life?
我大一大二的时候参加的社团活动比较多,大三之后重心就主要放在课程和升学申请上了。我有经历过大二的时候一学期19学分外加合唱团等多个社团活动的阶段,当时并没有精力不够用的感觉,每天都过得很充实,课余活动在一定程度上也缓解了课程的压力;也有经历过大三大四一学期12学分单纯学习的阶段,因为当时处在规划未来的阶段,会花更多的时间去思考和尝试新的道路。
When I was a sophomore in my first year, my focus was mainly on courses and applications for promotions. I went through the 19th semester of my sophomore year, together with the concerts and so on, and I did not feel that I had enough energy to do so every day, and the after-school activities of `strong' eased the stress of the course to some extent ; and also went through the 12nd semester of the three major four semesters, as it took more time to think about and try new paths at the stage of planning for the future.
我对此的感受是,大学期间学习和生活的平衡主要是要明确阶段目标,有了目标之后并不算太难,毕竟大学可是精力最旺盛的时候,充满着无限可能,有目标想着去做,相信自己,就可以做到。
What I feel about this is that the balance of learning and life in college is primarily about
如何尽快适应国外新的学习环境和学习阶段? How can you adapt to new learning environments and stages abroad as soon as possible? 因为港中深在教学上与国外大学接轨,在适应国外的授课以及考核方法上,相信大家都可以做得很好。不同学校、不同项目对硕士学习的重心和安排也不同,基于项目的不同,学习环境可能也有些许不一样。比如我的研究生项目会比较注重学习和科研,所以学习氛围非常浓厚,而有的项目可能更偏向于实践,主要还是根据项目以及自己的目标调整。 The emphasis and arrangements for master’s studies vary from one school to another, depending on the project, and the learning environment may be somewhat different. For example, my graduate studies will focus more on studies and research, so the learning climate is very strong, and some projects may be more practical, mainly adapted to the project and its objectives. 另外,多向学长学姐们请教经验是非常有帮助的。不过需要注意的是,中国留学生在国外很容易会自成一个圈子。如何跳脱出中国留学生的圈子,多与外国同学相处,可能会是一个问题,但也是留学生活值得尝试的事情。 Also, it is very helpful for , and spend more time with foreign students, may be a problem, but it is also worth studying abroad . 你对学弟学妹们有什么想说的话呢? What do you want to say to your schoolgirls? 珍惜大学时光!港中深给了我们很大的自由度,在本科这四年你有时间去发掘自己的兴趣、选择专业,也有时间去体验各种社团活动,和不同的人相处。但同时,更多的选择也要求我们对自己的目标有更清晰的认识。大一大二的同学们不必慌张,你们还有足够的时间去体验去试错,大三大四的同学们就要抓紧啦。 Valuing university time! A great deal of freedom has been given to us in Hong Kong. You've had time in the last four years to to discover your interest, choose your profession , and experience a variety of community activities and work with different people. At the same time, more options also require that we have a clearer understanding of our goals . ? 涂毅磊 2020届 统计学专业(原理工学院) 你觉得大学生活给你带来的最大改变是什么? What do you think the greatest change in college life has brought you? 自立。大学给了太多资源需要学生自己选择,这是按部就班的高中无可比拟的。自己选专业、做project、找实习、做科研,这些都是自己独立决策、独立承担行为后果的事情。渐渐地发现自己除了经济之外,其他各项事情都可以脱离家庭独立决策了(当然有同学境界更高,经济都独立了)。从依附家庭到自立是大学最重要的必修课。 The university gives too much resources for students to choose, which is incomparable in high schools. The choice of a profession, a project, an internship, and a scientific study is a matter of self-determination and self-reliance. It gradually becomes clear that everything except the economy can be left out of the family decision-making process (and, of course, there is a higher class, and the economy is independent). From dependent families to self-reliance is the most important mandatory subject at the university . 本科期间你是怎么安排课余活动的呢?你当时是怎样平衡学习和生活的呢? How did you arrange after-school activities during your undergraduate period? How did you balance learning and life? 因为我不打游戏,所以自我感觉课余时间就还挺多的。课余活动基本是打桌游,看剧看电影,还有出校到处玩(可能现在不太方便出校了)。平衡时间的话,白天学累了我喜欢约同学出校下馆子,当晚就不再组织学习了。我也比较喜欢一些提前几天计划好的活动,比如说周末有约在深圳市内玩,这样我会有动力周中就疯狂学习。因为提前知道自己已经把周末的时间匀给非学业活动了,就不会有拖延症想着把任务拖到周末做。祝各位同学都study hard, play hard. Because I don't play games, I feel like there's a lot of extra-curricular time. After-school activities are basically table-walking, watching movies, and going out of school (which may not be easy to get out of school now). Balanced time, I'm tired of learning to ask my classmates out of school during the day, and I'm not organizing school that night. I'm also more interested in some planned activities, such as having a weekend in Shenzhen, so I'm going to learn crazy in the middle of the week. Because knowing that I've been spending the weekend with non-study, there will be no delay in thinking of taking the job to the weekend. 能否给我们谈谈研究生的课堂和港中深的课堂有什么不同? Can you tell us about the difference between a graduate class and a deep class in Hong Kong? 没有特别明显的差异。不同的是,研究生都经过本科的洗礼,教授默认你掌握了更多的基础知识,所以project会更困难任务更繁重,但是也能从中学到更多的东西。 There is no particular difference. The difference is that graduate students are baptized at undergraduate level, and the professor agrees that you have more basic knowledge, so project will be more difficult to do, but you can learn more. 如何尽快适应国外新的学习环境和学习阶段? How can you adapt to new learning environments and stages abroad as soon as possible? 确定了要去哪所学校继续深造后,就积极加入各种新生群(包括但不限于国内同学爱用的微信,外国同学用的WhatsApp, Discord等等社交软件的群)。上一届的群也可以积极融入,认识学长学姐带带自己。在开学前先从网上多了解学校以及城市乃至整个国家的信息。到校之后我觉得水到渠成吧,我个人适应能力还是很强的,相信同学们也是。没有什么是一个月内适应不了的。唯一不适应的可能是自己的中国胃。 When it is determined where to go to further education, I actively join the newcomers (including, but not limited to, micro-letters used by students in the country, and social software used by foreign students such as WhatsApp, Discord, etc.). The last class could also be actively integrated and recognize the senior schoolgirls with their own. Before starting school, learn more about the school and about the city and the country as a whole from the Internet. When I get to school, I feel that my personal adaptive capacity is still strong, and I believe that my students are too. Nothing can be adapted for a month. The only thing that is not adapted is probably my Chinese stomach. 学习方面的话看自己方向,比如EECS大类,确定未来就业就赶紧刷题投简历(单刷或者跟同学拉群互相监督刷),确定未来读博就赶紧找实验室进组。 In terms of learning, e.g. the EECS category, identifies future employment with a résumé (simple brush or peer group supervision) and determines the future with a laboratory . 你对学弟学妹们有什么想说的话呢? What do you want to say to your schoolgirls? 早点确认自己的方向。对于大一的同学来说,尽快想好自己喜欢的专业。对于大三大四的同学,科研和实习不必两手都要抓,要(本科或研究生毕业后)就业就专注刷实习,要读博就专注进组做实验。但是专业的project对两者都是重要的,project有solid work对于自己找工作或者进组都是敲门砖,也是丰富自己简历的基础。 confirms its direction . For seniors, scientific research and internships do not have to be caught in both hands. For seniors, employment (after graduate or post-graduate) is focused on experimenting in groups. But professional project projects are important for both, and project hassolid work for finding work or entering into groups is also the basis for enriching their résumés . ? 本期学校 ? ? ETH Zurich 苏黎世联邦理工学院(英语: ETH或ETH Zurich)由瑞士联邦政府创建于1854年,与姊妹校洛桑联邦理工学院一起组成瑞士联邦理工学院,是瑞士联邦经济事务、教育与研究部的一部分,坐落于瑞士苏黎世。ETH作为全球大学高研院联盟、IDEA联盟、国际研究型大学联盟、全球大学校长论坛等一系列联盟成员,专注于工程技术、自然科学与建筑学的教育与研究,被誉为”欧陆第一名校“。 The Zurich Federal Institute of Technology (English: ETH or ETH Zurich), founded by the Swiss Federal Government in 1854, is part of the Swiss Federal Department of Economic Affairs, Education and Research, which is part of the Swiss Federal Department of Economic Affairs, Education and Research. As a member of a series of alliances such as the Global Union of Universities, the IDA Alliance, the International Union of Research Universities, the Global Forum of University Presidents, etc., it focuses on education and research in engineering technology, natural sciences and architecture, and is known as the first university in Euroland. ETH Zurich位列2022QS世界大学排名全球第8位,其中位列2022年QS世界工程技术院校排名世界第6位。 ETH Zurich is ranked eighth in the world in the 2022QS World University, and sixth in the world in the 2022 QS World College of Engineering and Technology.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论